Tavsiye | Birazoku Kitap Eleştirileri | Page 7


Dorian Gray’in Portresi

oscar-wilde-dorian-gray

Şimdi karşınızda bir ayna olduğunuzu hayal etmenizi rica ediyorum sizden.Aynadaki sizsiniz ve söylediklerimi düşünüyorsunuz.Bir ressama yıllar önce kendi resmini yaptırmışsınız.20 yaşındaydınız o zaman.O kadar güzeldiniz ki…Masmavi duru gözler,pembe kıvrımlı dudaklar,altın rengi saçlar…Sizi gören kadınların dönüp size bir kez daha bakmasından utanıp kızaran yanaklarınız var.Aileniz yok,kaybettiniz.Fakat onlardan kalan mirasla harika bir eğitim aldınız ve bir çok...

Devamını oku

Okyanusta Üç Gün

okyanus-yasli-adam

Herkes böyle midir bilemem ama gittiğim bir evde kitaplık varsa ben o kitaplığa kelimenin gerçek ve mecaz anlamıyla dadanırım. Çok sevdiğim bir arkadaşımın evindeyim geçenlerde, okumak için iştahlı bir günümdeyim, daha öncelerde defalarca dadandığım bu evin kitaplığı yine benim istilama uğradı, o gün elimde dört kitapla uzaklaştım raflardan. Arkadaşım da yanımda seçerken kitapları, elime alıyorum,...

Devamını oku

Gidiyorum bu

ah-muhsin-unlu-gidiyorum-bu

“Hayat bir yanıyla güzeldir canım, sen de güzelsin.” diyor bir şiirinde Ah Muhsin Ünlü. Gerçek adıyla Onur Ünlü. Türk şiirine ender bir tür kazandırmış olan bu edebiyat aşığı ve film yönetmeni ağabeyimizi yakından takip ediyorum. Adı sanı pek duyulmamış olsa, yaptığı filmler iş yapmadığı için icraya gitse de… Sizi başka dünyalara uçuracak onlarca satırı var....

Devamını oku

Salyangoz – Bir Casusun Günlüğü

salyangoz-mustafa-halife

Suriyeli yazar Mustafa Halife‘nin Salyangoz romanı Hristiyan bir Arap vatandaşın esaret günlerini anlatıyor,eğitim için gittitği Fransa’da ülkesinin devlet başkanı hakkında bir eğlence ortamında sarfettiği sözlerden dolayı ülkesine döndüğü an da Müslüman Kardeşler örgütüne üye olmaktan tutuklanmış ve 13 yıl hapishanede kalmıştır.13 yıl hemde müslüman kardeşlere üye olmaktan hapis yatmak bir hristiyan olarak hayli ilginç. Bu...

Devamını oku

Teslimiyet

teslimiyet-pamela-clare

    Teslimiyet benim çevirisini uzun zamandır beklediğim bir kitaptı. Orijinalini okumuştum öncelikle, çevirisi de çok güzeldi. Akıcı, yormayan hoş bir çeviriydi. Kitap size birçok duyguyu yaşatacak nadir kitaplardan biri bence. Yalnız bu tür bir kapağı ben kitabımıza yakıştıramadım. İçime sinmedi, kitapla alakasını ise hiç bulamadığımı belirtmek isterim. Ama her şeye rağmen hikâye çok güzel...

Devamını oku